小书包

繁体版 简体版
小书包 > 东海龙啸 > 第七十八幕 北条允的日本之行

第七十八幕 北条允的日本之行

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

第七十八幕

北条允的日本之行

当身上背负着那些神龙见首不见尾的“陆军情报官”们所赋予的艰巨任务的北条允在东京下船之后,这位出生于美国,也一直生活在美国,从来就没有见过自己这个所谓“故乡”到底是个什么样子的他对眼前的一切都感到颇为新奇,和他记忆中小时候居住的日本社区很像,但却又决然不同。.

这里虽然有很多砖石结构的现代建造,但是更多的则是和美国风格格格不入的木质小屋,高大的砖石楼房更像是点缀一般错落其中。道路上随处可见身着和服的行人,而其余一些人身上的西式服装也和美国的款式迥然不同,要死板严肃得多。

不过,这些独特的气息除了新奇之外并没有让北条允感到有什么亲切感,毕竟他并非是自己愿意才来到这个国度的,日本,只不过是他完成任务,赚取自己名声和金钱的一个地方罢了。

北条允放下行李包,将手伸进衣兜里摸了摸,那里面有自己事先兑换好的日元纸钞和硬币,当指尖触到钞票那特有的美妙触感的时候,北条允的心里终于升腾起些许的安全感来——作为一个正在执行任务的,业余到不能再业余的间谍,除了口袋里的钱以外任何事情都可能引起他的紧张不安。

按照那些“陆军情报官”们在对自己的短期培训中所说,这样的情绪是最容易引起麻烦的,而引起麻烦,轻则引来怀疑,重则性命不保,尤其他还是一个归国人士,这就更容易引起怀疑了。所以,为了保证自己的未来不出差错,北条允准备先找个地方住上两天,调整一下自己的心态,顺便熟悉一下日本的环境。

在没有电视没有电脑更没有网络的时代,想要快速了解一个陌生的地方最好的办法是什么?自然是报纸这种三十年代信息量最大覆盖面最广的平面媒体了。

提起自己的行李包,北条允缓步走到街边的一家报摊旁,扫视了一圈摆在摊位上的诸多报纸种类,最后终于发现了一份自己听说过名字的,随即便用怪里怪气的美国口音对报摊老板说道:“给我一份最近的报纸,嗯,就《朝日新闻》吧。”

知道自己口音不好,生怕报摊老板听不清楚,北条允还特意伸手指了指摆在不远处的那一沓《朝日新闻》。

“听先生的口音不是本土人吧,您说话的语调里面透着一股子西洋味道,您是归国的侨民吗?米国来的吧?”报摊的老板笑呵呵的拿起一份当天的《朝日新闻》来递给了北条允。

听到报摊老板的话,北条允先是一愣,继而一惊,迅速皱起眉头警惕的看了报摊老板两眼,身体也不自觉的僵硬起来,好似坐在自己面前那个笑呵呵的老头子不是什么报摊老板,而是一个资深特工一般,一个能够将自己一点一滴都瞬间看透的资深特工。

“先生是不是奇怪为什么我会猜出你是米国回来的?”报摊老板笑了笑,因为北条允的表情并不夸张,所以他误认为对方是对自己精准的猜测表示惊讶,所以毫不在意的说道,“我在这里摆摊卖报纸已经快二十年了,港口进进出出什么样的人没有见过?什么样的人没有说过话?先生的口音我可是熟悉的很哟。”

听到报摊老板的话,很快北条允就释然了,歉意的笑了笑,自嘲般想到:“北条啊北条,你已经神经过敏到了何种程度啊!就你这种米式日语要是不被别人看出是西洋回来的才怪咧。还好现在只是跟一个报摊老板搭话,即便有点破绽别人也不会多想,要是以后真正执行任务的时候还这么过敏真的话就是自己找死了啊!”

随即,北条允从兜里掏出一把夹杂着美元和日元的硬币来,数出两枚递到报摊老板的手中:“嗯,我自小生活在米国,现在读完了博士学到了不少东西,准备回来看一看,如果有机会的话就为家乡做点贡献。”

接过北条允递过来的报纸钱,报摊老板看着北条允的背后先是愣了愣,然后又哈哈大笑起来:“哈哈哈,这位年轻的先生,为家乡做贡献的机会多得是,现在在先生的后面可就有一个,您可要把握好机会啊。”

听到报摊老板的话,北条允先是一愣,然后立刻转身过去,便看到一个身穿水手服的中学女孩就那么站在自己面前直直的看着自己,如果说她和其他的中学女孩有什么不同之处的话,那就是她的胸前挂着一个木盒子,上面刷着

『加入书签,方便阅读』